Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 13 September 2021 | Mukhwak – Today’s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Monday, 13 September 2021

ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ – ਅੰਗ 729

Raag Soohee – Ang 729

ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥

ਜਿਨ ਕਉ ਭਾਂਡੈ ਭਾਉ ਤਿਨਾ ਸਵਾਰਸੀ ॥

ਸੂਖੀ ਕਰੈ ਪਸਾਉ ਦੂਖ ਵਿਸਾਰਸੀ ॥

ਸਹਸਾ ਮੂਲੇ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਤਾਰਸੀ ॥੧॥

ਤਿਨੑਾ ਮਿਲਿਆ ਗੁਰੁ ਆਇ ਜਿਨ ਕਉ ਲੀਖਿਆ ॥

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ਦੇਵੈ ਦੀਖਿਆ ॥

ਚਾਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਭਵਹਿ ਨ ਭੀਖਿਆ ॥੨॥

ਜਾ ਕਉ ਮਹਲੁ ਹਜੂਰਿ ਦੂਜੇ ਨਿਵੈ ਕਿਸੁ ॥

ਦਰਿ ਦਰਵਾਣੀ ਨਾਹਿ ਮੂਲੇ ਪੁਛ ਤਿਸੁ ॥

ਛੁਟੈ ਤਾ ਕੈ ਬੋਲਿ ਸਾਹਿਬ ਨਦਰਿ ਜਿਸੁ ॥੩॥

ਘਲੇ ਆਣੇ ਆਪਿ ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਮਤੈ ਕੋਇ ॥

ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਸਾਜਿ ਜਾਣੈ ਸਭ ਸੋਇ ॥

ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਬਖਸੀਸ ਨਦਰੀ ਕਰਮੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩॥੫॥

English Transliteration:

soohee mahalaa 1 |

jin kau bhaanddai bhaau tinaa savaarasee |

sookhee karai pasaau dookh visaarasee |

sahasaa moole naeh sarapar taarasee |1|

tinaa miliaa gur aae jin kau leekhiaa |

amrit har kaa naau devai deekhiaa |

chaaleh satigur bhaae bhaveh na bheekhiaa |2|

jaa kau mehal hajoor dooje nivai kis |

dar daravaanee naeh moole puchh tis |

chhuttai taa kai bol saahib nadar jis |3|

ghale aane aap jis naahee doojaa matai koe |

dtaeh usaare saaj jaanai sabh soe |

naau naanak bakhasees nadaree karam hoe |4|3|5|

Devanagari:

सूही महला १ ॥

जिन कउ भांडै भाउ तिना सवारसी ॥

सूखी करै पसाउ दूख विसारसी ॥

सहसा मूले नाहि सरपर तारसी ॥१॥

तिना मिलिआ गुरु आइ जिन कउ लीखिआ ॥

अंम्रितु हरि का नाउ देवै दीखिआ ॥

चालहि सतिगुर भाइ भवहि न भीखिआ ॥२॥

जा कउ महलु हजूरि दूजे निवै किसु ॥

दरि दरवाणी नाहि मूले पुछ तिसु ॥

छुटै ता कै बोलि साहिब नदरि जिसु ॥३॥

घले आणे आपि जिसु नाही दूजा मतै कोइ ॥

ढाहि उसारे साजि जाणै सभ सोइ ॥

नाउ नानक बखसीस नदरी करमु होइ ॥४॥३॥५॥

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Soohee, First Mehl:

Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.

They are blessed with peace, and their pains are forgotten.

He will undoubtedly, certainly save them. ||1||

The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.

He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.

Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||

And one who lives in the Mansion of the Lord’s Presence, why should he bow down to any other?

The gate-keeper at the Lord’s Gate shall not stop him to ask any questions.

And one who is blessed with the Lord’s Glance of Grace – by his words, others are emancipated as well. ||3||

The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.

He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.

O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||

Punjabi Translation:

(ਪ੍ਰਭੂ) ਜਿਨ੍ਹਾਂ (ਜੀਵਾਂ) ਨੂੰ (ਹਿਰਦੇ-ਰੂਪ) ਭਾਂਡੇ ਵਿਚ ਪ੍ਰੇਮ (ਦੀ ਭਿੱਛਿਆ ਦੇਂਦਾ ਹੈ), (ਉਸ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਬਰਕਤਿ ਨਾਲ ਪ੍ਰਭੂ) ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਜੀਵਨ ਸੋਹਣਾ ਬਣਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।

ਉਹਨਾਂ ਉਤੇ ਸੁਖਾਂ ਦੀ ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਦੁੱਖ ਭੁਲਾ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।

ਇਸ ਗੱਲ ਵਿਚ ਰਤਾ ਭੀ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਕਿ ਅਜੇਹੇ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭੂ ਜ਼ਰੂਰ (ਸੰਸਾਰ-ਸਮੁੰਦਰ ਤੋਂ) ਪਾਰ ਲੰਘਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ॥੧॥

ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ (ਧੁਰੋਂ ਲਿਖਿਆ ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਦਾ) ਲੇਖ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਗੁਰੂ ਆ ਕੇ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ।

ਗੁਰੂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਆਤਮਕ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਨਾਮ ਸਿੱਖਿਆ ਵਜੋਂ ਦੇਂਦਾ ਹੈ।

ਉਹ ਬੰਦੇ (ਜੀਵਨ-ਸਫ਼ਰ ਵਿਚ) ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਅਨੁਸਾਰ ਤੁਰਦੇ ਹਨ, ਤੇ (ਹੋਰ ਹੋਰ ਪਾਸੇ) ਭਟਕਦੇ ਨਹੀਂ ਫਿਰਦੇ ॥੨॥

(ਗੁਰੂ ਦੇ ਦੱਸੇ ਰਾਹ ਤੇ ਤੁਰ ਕੇ) ਜਿਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੀ ਹਜ਼ੂਰੀ ਵਿਚ ਥਾਂ ਮਿਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੇ ਅੱਗੇ ਤਰਲੇ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਫਿਰਦਾ।

ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਤੇ (ਪਹੁੰਚੇ ਹੋਏ ਨੂੰ ਜਮ ਆਦਿਕ) ਦਰਬਾਨਾਂ ਵਲੋਂ ਕੋਈ ਰਤਾ ਭਰ ਭੀ ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ,

ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਸ ਗੁਰੂ ਉਤੇ ਮਾਲਕ-ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਮੇਹਰ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਹੈ ਉਸ ਗੁਰੂ ਦੇ ਬਚਨ ਵਿਚ (ਚੱਲ ਕੇ) ਉਹ ਬੰਦਾ (ਵਿਕਾਰਾਂ ਤੋਂ) ਮੁਕਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥੩॥

ਜਿਸ ਮਾਲਕ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਦੂਜਾ ਕੋਈ ਮੱਤਾਂ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ ਉਹ ਆਪ ਹੀ ਜੀਵਾਂ ਨੂੰ ਜਗਤ ਵਿਚ ਭੇਜਦਾ ਹੈ ਆਪ ਹੀ ਵਾਪਸ ਸੱਦ ਲੈਂਦਾ ਹੈ।

ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਹੀ ਜਗਤ-ਰਚਨਾ ਢਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤੇ ਉਸਾਰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਆਪ ਹੀ ਪੈਦਾ ਕਰਨੀ ਜਾਣਦਾ ਹੈ।

ਹੇ ਨਾਨਕ! ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਉਤੇ ਮੇਹਰ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਉਸ ਨੂੰ ਬਖ਼ਸ਼ਸ਼ ਵਜੋਂ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ॥੪॥੩॥੫॥

Spanish Translation:

Suji, Mejl Guru Nanak, Primer Canal Divino.

Aquéllos en cuya mente está el Amor del Señor, bendecidos son con el Éxtasis

y anuladas son sus aflicciones.

No tienen duda alguna de que van a ser redimidos. (1)

Es por un Destino escrito por Dios Mismo que uno llega al encuentro con el Guru.

Así uno es bendecido con el Nombre Ambrosial del Señor,

y caminando en la Voluntad del Guru, no vaga más pidiendo limosnas de beatitud. (2)

Aquél que vive en la Presencia del Señor, ¿por qué debe postrarse ante otro?

Desde la Puerta del Señor él es escoltado hasta Su Corte.

Uno es redimido a través de la Palabra del Shabd de aquel ser que tiene la Gracia de Dios consigo. (3)

El Señor es Quien nos manda al mundo y haciéndolo, no toma consejo de nadie más.

Él es Quien construye y destruye todo y conoce el estado íntimo de todos;

Él es Quien nos bendice con Su Nombre, oh, dice Nanak, el Nombre del Señor es la Bendición dada a quienes reciben Su Misericordia y Su Gracia. (4-3-5)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Today’s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Monday, 13 September 2021

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib