Categories
Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib Sri Darbar Sahib 23 July 2022 | Mukhwak โ€“ Todayโ€™s Hukamnama Sahib

Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar

Saturday, 23 July 2022

เจฐเจพเจ—เฉ เจฐเจพเจฎเจ•เจฒเฉ€ โ€“ เจ…เฉฐเจ— 891

Raag Raamkalee โ€“ Ang 891

เจฐเจพเจฎเจ•เจฒเฉ€ เจฎเจนเจฒเจพ เฉซ เฅฅ

เจฌเฉ€เจœ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐเฉ เจนเจฐเจฟ เจ•เฉ€เจฐเจคเจจเฉ เจ—เจพเจ‰ เฅฅ

เจ†เจ—เฉˆ เจฎเจฟเจฒเฉ€ เจจเจฟเจฅเจพเจตเฉ‡ เจฅเจพเจ‰ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ•เฉ€ เจšเจฐเจฃเฉ€ เจฒเจพเจ—เฉ เฅฅ

เจœเจจเจฎ เจœเจจเจฎ เจ•เจพ เจธเฉ‹เจ‡เจ† เจœเจพเจ—เฉ เฅฅเฉงเฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจœเจพเจชเฉ เจœเจชเจฒเจพ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจคเฉ‡ เจนเจฟเจฐเจฆเฉˆ เจตเจพเจธเฉˆ เจญเจ‰เจœเจฒเฉ เจชเจพเจฐเจฟ เจชเจฐเจฒเจพ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจจเจพเจฎเฉ เจจเจฟเจงเจพเจจเฉ เจงเจฟเจ†เจ‡ เจฎเจจ เจ…เจŸเจฒ เฅฅ

เจคเจพ เจ›เฉ‚เจŸเจนเจฟ เจฎเจพเจ‡เจ† เจ•เฉ‡ เจชเจŸเจฒ เฅฅ

เจ—เฉเจฐ เจ•เจพ เจธเจฌเจฆเฉ เจ…เฉฐเจฎเฉเจฐเจฟเจค เจฐเจธเฉ เจชเฉ€เจ‰ เฅฅ

เจคเจพ เจคเฉ‡เจฐเจพ เจนเฉ‹เจ‡ เจจเจฟเจฐเจฎเจฒ เจœเฉ€เจ‰ เฅฅเฉจเฅฅ

เจธเฉ‹เจงเจค เจธเฉ‹เจงเจค เจธเฉ‹เจงเจฟ เจฌเฉ€เจšเจพเจฐเจพ เฅฅ

เจฌเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจญเจ—เจคเจฟ เจจเจนเฉ€ เจ›เฉเจŸเจ•เจพเจฐเจพ เฅฅ

เจธเฉ‹ เจนเจฐเจฟ เจญเจœเจจเฉ เจธเจพเจง เจ•เฉˆ เจธเฉฐเจ—เจฟ เฅฅ

เจฎเจจเฉ เจคเจจเฉ เจฐเจพเจชเฉˆ เจนเจฐเจฟ เจ•เฉˆ เจฐเฉฐเจ—เจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจ›เฉ‹เจกเจฟ เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจฌเจนเฉ เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ เฅฅ

เจฎเจจ เจฌเจฟเจจเฉ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจตเฉˆ เจœเจพเจ‡ เจจ เจ•เจพเจˆ เฅฅ

เจฆเจ‡เจ† เจงเจพเจฐเฉ€ เจ—เฉ‹เจตเจฟเจฆ เจ—เฉเฉ‹เจธเจพเจˆ เฅฅ

เจนเจฐเจฟ เจนเจฐเจฟ เจจเจพเจจเจ• เจŸเฉ‡เจ• เจŸเจฟเจ•เจพเจˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉฌเฅฅเฉจเฉญเฅฅ

English Transliteration:

raamakalee mahalaa 5 |

beej mantru har keeratan gaau |

aagai milee nithaave thaau |

gur poore kee charanee laag |

janam janam kaa soeaa jaag |1|

har har jaap japalaa |

gur kirapaa te hiradai vaasai bhaujal paar paralaa |1| rahaau |

naam nidhaan dhiaae man attal |

taa chhootteh maaeaa ke pattal |

gur kaa sabad amrit ras peeo |

taa teraa hoe niramal jeeo |2|

sodhat sodhat sodh beechaaraa |

bin har bhagat nahee chhuttakaaraa |

so har bhajan saadh kai sang |

man tan raapai har kai rang |3|

chhodd siaanap bahu chaturaaee |

man bin har naavai jaae na kaaee |

deaa dhaaree govid guosaaee |

har har naanak ttek ttikaaee |4|16|27|

Devanagari:

เคฐเคพเคฎเค•เคฒเฅ€ เคฎเคนเคฒเคพ เฅซ เฅฅ

เคฌเฅ€เคœ เคฎเค‚เคคเฅเคฐเฅ เคนเคฐเคฟ เค•เฅ€เคฐเคคเคจเฅ เค—เคพเค‰ เฅฅ

เค†เค—เฅˆ เคฎเคฟเคฒเฅ€ เคจเคฟเคฅเคพเคตเฅ‡ เคฅเคพเค‰ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เคชเฅ‚เคฐเฅ‡ เค•เฅ€ เคšเคฐเคฃเฅ€ เคฒเคพเค—เฅ เฅฅ

เคœเคจเคฎ เคœเคจเคฎ เค•เคพ เคธเฅ‹เค‡เค† เคœเคพเค—เฅ เฅฅเฅงเฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคœเคพเคชเฅ เคœเคชเคฒเคพ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เค•เคฟเคฐเคชเคพ เคคเฅ‡ เคนเคฟเคฐเคฆเฅˆ เคตเคพเคธเฅˆ เคญเค‰เคœเคฒเฅ เคชเคพเคฐเคฟ เคชเคฐเคฒเคพ เฅฅเฅงเฅฅ เคฐเคนเคพเค‰ เฅฅ

เคจเคพเคฎเฅ เคจเคฟเคงเคพเคจเฅ เคงเคฟเค†เค‡ เคฎเคจ เค…เคŸเคฒ เฅฅ

เคคเคพ เค›เฅ‚เคŸเคนเคฟ เคฎเคพเค‡เค† เค•เฅ‡ เคชเคŸเคฒ เฅฅ

เค—เฅเคฐ เค•เคพ เคธเคฌเคฆเฅ เค…เค‚เคฎเฅเคฐเคฟเคค เคฐเคธเฅ เคชเฅ€เค‰ เฅฅ

เคคเคพ เคคเฅ‡เคฐเคพ เคนเฅ‹เค‡ เคจเคฟเคฐเคฎเคฒ เคœเฅ€เค‰ เฅฅเฅจเฅฅ

เคธเฅ‹เคงเคค เคธเฅ‹เคงเคค เคธเฅ‹เคงเคฟ เคฌเฅ€เคšเคพเคฐเคพ เฅฅ

เคฌเคฟเคจเฅ เคนเคฐเคฟ เคญเค—เคคเคฟ เคจเคนเฅ€ เค›เฅเคŸเค•เคพเคฐเคพ เฅฅ

เคธเฅ‹ เคนเคฐเคฟ เคญเคœเคจเฅ เคธเคพเคง เค•เฅˆ เคธเค‚เค—เคฟ เฅฅ

เคฎเคจเฅ เคคเคจเฅ เคฐเคพเคชเฅˆ เคนเคฐเคฟ เค•เฅˆ เคฐเค‚เค—เคฟ เฅฅเฅฉเฅฅ

เค›เฅ‹เคกเคฟ เคธเคฟเค†เคฃเคช เคฌเคนเฅ เคšเคคเฅเคฐเคพเคˆ เฅฅ

เคฎเคจ เคฌเคฟเคจเฅ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคตเฅˆ เคœเคพเค‡ เคจ เค•เคพเคˆ เฅฅ

เคฆเค‡เค† เคงเคพเคฐเฅ€ เค—เฅ‹เคตเคฟเคฆ เค—เฅเฅ‹เคธเคพเคˆ เฅฅ

เคนเคฐเคฟ เคนเคฐเคฟ เคจเคพเคจเค• เคŸเฅ‡เค• เคŸเคฟเค•เคพเคˆ เฅฅเฅชเฅฅเฅงเฅฌเฅฅเฅจเฅญเฅฅ

Hukamnama Sahib Translations

English Translation:

Raamkalee, Fifth Mehl:

Sing the Kirtan of the Lordโ€™s Praises, and the Beej Mantra, the Seed Mantra.

Even the homeless find a home in the world hereafter.

Fall at the feet of the Perfect Guru;

you have slept for so many incarnations โ€“ wake up! ||1||

Chant the Chant of the Lordโ€™s Name, Har, Har.

By Guruโ€™s Grace, it shall be enshrined within your heart, and you shall cross over the terrifying world-ocean. ||1||Pause||

Meditate on the eternal treasure of the Naam, the Name of the Lord, O mind,

and then, the screen of Maya shall be torn away.

Drink in the Ambrosial Nectar of the Guruโ€™s Shabad,

and then your soul shall be rendered immaculate and pure. ||2||

Searching, searching, searching, I have realized

that without devotional worship of the Lord, no one is saved.

So vibrate, and meditate on that Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy;

your mind and body shall be imbued with love for the Lord. ||3||

Renounce all your cleverness and trickery.

O mind, without the Lordโ€™s Name, there is no place of rest.

The Lord of the Universe, the Lord of the World, has taken pity on me.

Nanak seeks the protection and support of the Lord, Har, Har. ||4||16||27||

Punjabi Translation:

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ!) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจธเจฟเฉžเจคเจฟ (เจฆเจพ เจ—เฉ€เจค) เจ—เจพเจ‡เจ† เจ•เจฐเฉ‹ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจจเฉ‚เฉฐ เจตเฉฑเจธ เจ•เจฐเจจ เจฆเจพ) เจ‡เจน เจธเจญ เจคเฉ‹เจ‚ เจธเฉเจฐเฉ‡เจถเจŸ เจฎเฉฐเจคเฉเจฐ เจนเฉˆเฅค

(เจ•เฉ€เจฐเจคเจจ เจฆเฉ€ เจฌเจฐเจ•เจคเจฟ เจจเจพเจฒ) เจชเจฐเจฒเฉ‹เจ• เจตเจฟเจš เจจเจฟเจ†เจธเจฐเฉ‡ เจœเฉ€เจต เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉ€ เจ†เจธเจฐเจพ เจฎเจฟเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ!) เจชเฉ‚เจฐเฉ‡ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจšเจฐเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‡ เจชเจฟเจ† เจฐเจนเฉ,

เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ•เจˆ เจœเจจเจฎเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจฆเฉ€) เจจเฉ€เจ‚เจฆ เจตเจฟเจš เจธเฉเฉฑเจคเจพ เจนเฉ‹เจ‡เจ† เจคเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจ— เจชเจเจ‚เจ—เจพ เฅฅเฉงเฅฅ

(เจนเฉ‡ เจญเจพเจˆ! เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจจเฉ‡) เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ (เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ) เจฆเจพ เจœเจพเจช เจœเจชเจฟเจ†,

(เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจฆเฉ‡) เจนเจฟเจฐเจฆเฉ‡ เจตเจฟเจš เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจจเจพเจฒ (เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ) เจ† เจตเฉฑเจธเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจธเฉฐเจธเจพเจฐ-เจธเจฎเฉเฉฐเจฆเจฐ เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจพเจฐ เจฒเฉฐเจ˜ เจ—เจฟเจ† เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ‰ เฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเจจ! เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจ•เจฆเฉ‡ เจจเจพเจน เจฎเฉเฉฑเจ•เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เฉ™เฉ›เจพเจจเจพ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจฟเจฎเจฐเจฆเจพ เจฐเจนเฉ,

เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ‡ เจฎเจพเจ‡เจ† (เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน) เจฆเฉ‡ เจชเฉœเจฆเฉ‡ เจชเจพเจŸเจฃเจ—เฉ‡เฅค

เจนเฉ‡ เจฎเจจ! เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเจพ เจถเจฌเจฆ เจ†เจคเจฎเจ• เจœเฉ€เจตเจจ เจฆเฉ‡เจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจฐเจธ เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉ€เจ‚เจฆเจพ เจฐเจนเฉ,

เจคเจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉ€ เจคเฉ‡เจฐเฉ€ เจœเจฟเฉฐเจฆ เจชเจตเจฟเฉฑเจคเฉเจฐ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€ เฅฅเฉจเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเจจ! เจ…เจธเจพเจ‚ เจฌเจนเฉเจค เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจ•เฉ‡ เจ‡เจน เจธเจฟเฉฑเจŸเจพ เจ•เฉฑเจขเจฟเจ† เจนเฉˆ,

เจ•เจฟ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ€ เจญเจ—เจคเฉ€ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ (เจฎเจพเจ‡เจ† เจฆเฉ‡ เจฎเฉ‹เจน เจคเฉ‹เจ‚) เฉ™เจฒเจพเจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ€เฅค

เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเฉ€ เจ‰เจน เจญเจ—เจคเฉ€ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ€ เจธเฉฐเจ—เจคเจฟ เจตเจฟเจš (เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค

เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจคเฉ€ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆ, เจ‰เจธ เจฆเจพ) เจฎเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจคเจจ เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจชเฉเจฐเฉ‡เจฎ-เจฐเฉฐเจ— เจตเจฟเจš เจฐเฉฐเจ—เจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉฉเฅฅ

เจนเฉ‡ เจฎเจจ! (เจ†เจชเจฃเฉ€) เจธเจฟเจ†เจฃเจช เจ…เจคเฉ‡ เจฌเจนเฉเจคเฉ€ เจšเจคเฉเจฐเจพเจˆ เจ›เฉฑเจก เจฆเฉ‡เฅค

(เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจœเจพเจฒเฉ‡ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจญเฉเจ‡เจ‚ เจตเจฟเจš เจชเจพเจฃเฉ€ เจœเฉ€เจŠเจฐเจฆเจพ เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ‡เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเจ‰เจฎเฉˆ เจฆเฉ‡ เจ•เจพเจฐเจจ เจ—เฉเจฐเฉ‚ เจฆเฉ‡ เจ‰เจชเจฆเฉ‡เจถ เจฆเจพ เจ…เจธเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ), เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจฟเจจเจพ เจ‡เจน เจœเจพเจฒเจพ เจฆเฉ‚เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพเฅค

เจœเจฟเจธ เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจ‰เจคเฉ‡ เจงเจฐเจคเฉ€ เจฆเจพ เจ–เจธเจฎ เจชเฉเจฐเจญเฉ‚ เจฆเจ‡เจ† เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,

เจนเฉ‡ เจจเจพเจจเจ•! (เจ†เจ–-) เจ‰เจน เจฎเจจเฉเฉฑเจ– เจชเจฐเจฎเจพเจคเจฎเจพ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฎ เจฆเจพ เจ†เจธเจฐเจพ เจฒเฉˆเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ เฅฅเฉชเฅฅเฉงเฉฌเฅฅเฉจเฉญเฅฅ

Spanish Translation:

Ramkali, Mejl Guru Aryan, Quinto Canal Divino.

Canta el Kirtan de las Alabanzas del Seรฑor y el Bij Mantra, el Mantra Semilla.

Aรบn los indigentes encuentran hogar en el mรกs allรก.

Pรณstrate a los Pies del Perfecto Guru

y despertarรกs en la Verdad del Seรฑor despuรฉs de haber dormido por รฉpocas. (1)

Entona el Canto del Nombre del Seรฑor, Jar, Jar.

Por la Gracia del Guru, Aquรฉl serรก enaltecido en tu corazรณn y asรญ podrรกs cruzar el aterrador ocรฉano del mundo. (1-Pausa)

Medita en el Eterno Tesoro del Naam, el Nombre del Seรฑor, oh mi mente,

y la cortina de Maya se levantarรก frente a tus ojos.

Bebe la Esencia del Shabd del Guru

y entonces tu Alma se volverรก Inmaculada y Pura.(2)

Esto es lo que he aprendido despuรฉs de una larga meditaciรณn,

que sin la Alabanza del Seรฑor, uno no es liberado.

Uno puede alabar al Seรฑor en la Saad Sangat, la Sociedad de los Santos,

siempre y cuando, el cuerpo y la mente estรฉn imbuidos en el Amor del Seรฑor. (3)

Deja tus astucias y los trucos interminables de tu mente

pues sin el Nombre del Seรฑor, no encontrarรกs un lugar de reposo.

El Seรฑor del Universo, el Seรฑor del mundo ha tenido Compasiรณn de mรญ,

Nanak busca la Protecciรณn y el Soporte del Seรฑor, Jar, Jar.(4-16-27)

Daily Hukamnama Sahib

Tags: Daily Hukamnama Sahib from Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar | Golden Temple Mukhwak | Todayโ€™s Hukamnama Sahib | Hukamnama Sahib Darbar Sahib | Hukamnama Guru Granth Sahib Ji | Aaj da Hukamnama Amritsar | Mukhwak Sri Darbar Sahib

Saturday, 23 July 2022

Daily Hukamnama Sahib 8 September 2021 Sri Darbar Sahib